《真想做你的衣架》《你的韵味无法模仿》这两首习作是2005年4月作为《短信时代的365封情书》中的章节发表的,后来又作为服装厂产品画册的“前言”被编进“李乙隆文存”网站“企业文稿”中,还曾改写为化妆品的广告诗。有个姓叶的人2019年2月22日在网上发表《我的韵味,你无法模仿 》,完全抄袭了这两首诗。他还在标题下面注明“原创于20080818广州南沙”(看来是个“8”字迷)。拙著《短信时代的365封情书》2005年1月14日开始在天涯等网站连载,每天一首。2005年的版本及后来修改过的版本,不管是整部书稿还是其中各首诗,在网上发表后都被广为转发,叶某抄袭的源头,肯定是2008年之后才转发的,所以,叶某才注明“原创于20080818”。他所抄的版本,是我修改过的版本,与2005年的版本相比,只是略改。叶某抄了这个版本并合二为一,还改了标题。如果是无名网友所为,这种情况太多了,不值一提,可是,叶某出过多本书,是广东省作家协会会员、深圳市作家协会会员,名气似乎不小。这就太不该了!而且,一个72岁的老头,抄一个年轻人(我在2005年仍称得上是年轻人)所写的热烈情诗,谎称是2008年所写(2008年他也61岁了),发在网上还配发他大量相片,实在匪夷所思。看他在网上所发的东西,看得出他不是个会写诗的人,可在他所出的多部“著作”中,却有两本是诗集,不知里面抄了多少。 关于叶某抄袭,还有几点说明: 一、由于诗较长,粗看以为叶老抄只是改了标题,合二为一,内容是一字不差地照抄,细看才发现,他居然把“衣架”改为“包装”,把“只有韵味无法模仿”改成“我的韵味你无法模仿”。这几字之改,暴露了叶某没有读懂诗。把“衣架”改为“包装”,莫明其妙;最搞笑的是,全诗是“我”赞美“你”的,怎么到了最后一句,变成“我的韵味你无法模仿”呢? 二、我2005年1月14日开始在天涯等网站连载的《短信时代的365封情书》,这里的“天涯”是指天涯网站的论坛,不是博客,在天涯论坛上发表作品之后是不能修改的,所以能有效地保留证据。许多网站的博客,博主是可以随时修改博文的,有的网站的博客,博主修改博文后没有显示“已修改”,更没有显示修改时间,所以,不能保留证据。为了防止证据被删除而导致叶某反咬,我已把证据拍成视频。 三、当我在群里说这件事时,有人把广东省作家协会看得颇重,说人家是作家协会会员怎么会抄袭你的诗呢,我不得不说明一下,我也是广东省作家协会会员,加入时整个潮汕地区才几十位,我可能是当年最年轻的一位。现在,潮汕三市加入广东省作家协会的有几百人了,作协会员还有多少含金量?叶老抄便是最近才加入的。 我喜欢在文章中自称李某,在这篇文中不这样做,是因为此文摘自我给作家协会的信,在信中一般不自称李某。 (2019年11月) |